• Consulenza e supporto al business
  • Coaching e formazione del team
  • Servizi linguistici
  • Contattaci per un preventivo
mail@turrisi.eu +49 89 392537 | +49 179 6931436
  • DE
  • IT

  • Consulenza e supporto al business
  • Coaching e formazione del team
  • Servizi linguistici
  • Contattaci per un preventivo

Servizi Linguistici

a:3:{s:6:"locale";s:5:"it_IT";s:3:"rtl";i:0;s:9:"flag_code";s:2:"it";}
Servizi Linguistici
Esami di certificazione Goethe/telc

Certificazioni Goethe

Nella mia funzione di esaminatrice certificata Goethe sono abilitata a esaminare durante gli esami orali di tedesco per la certificazione dei livelli B1, B2, C1 presso i diversi istituti di istruzione e formazione (ad es. Münchner Volkshochschule).

Per ulteriori informazioni in lingua italiana e i test modello degli esami si prega di consultare il sito:
https://www.goethe.de/ins/it/it/sta/rom/prf/inf.html

Certificazioni telc – tedesco

telc è l’acronimo di „The European Language Certificates“. La telc è l’istituzione affiliata alla Federazione Tedesca delle Università Popolari (Deutscher Volkshochschul-Verband e.V.) e ha come obiettivo quello di promuovere il perfezionamento e la formazione continua nell’ambito privato e professionale. L’ente è considerato di utilità pubblica ed è partner del governo federale per gli esami a compimento dei corsi d’integrazione e di lingua tedesco con apprendimento ai fini professionali (Berufssprachkurse). Le certificazioni telc sono riconosciute a livello internazionale come attestazioni ufficiali delle competenze in tedesco e in molte altre lingue, tra cui anche l’italiano. Inoltre gli esami sono conformi al Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue (CEFR).

Nella mia funzione di esaminatrice certificata telc sono abilitata a esaminare durante gli esami orali e scritti di tedesco per la certificazione telc dei livelli B1, B2, C1, C2 presso i diversi istituti di istruzione e formazione (ad es. Münchner Volkshochschule).

Per ulteriori informazioni sui test modello degli esami si prega di consultare il sito:
https://www.telc.net/pruefungsteilnehmende/sprachpruefungen/pruefungen/detail/zertifikat-deutsch-telc-deutsch-b1.html

Consulenza per la richiesta della cittadinanza tedesca

Fornisco consulenza ai cittadini comunitari sui requisiti riguardo alla certificazione linguistica e non da produrre in seno all’istanza per l’acquisizione della cittadinanza tedesca.

Offro anche corsi di preparazione mirata alla certificazione Goethe e telc B1, B2, C1, C2.

Servizi Linguistici
Servizi di interpretariato

Accompagno i miei clienti aziendali e privati per servizi di interpretariato presso

  • partner di affari in occasione di trattative
  • studi legali, notarili e commerciali
  • enti statali e autorità (Ufficio delle Entrate, Bundesagentur für Arbeit, Job Center, Consolato…)
  • preture e tribunali
  • uffici vari (KVR, polizia…)
  • riunioni, presentazioni e seminari
  • convegni e fiere
  • studi medici e cliniche
  • …

Avendo alle spalle molti anni di collaborazione in uno spirito di reciproca fiducia con studi legali, notarili e commerciali, all’occorrenza, saprò metterVi in contatto con i professionisti che fanno al Vostro caso.

Si offrono servizi di interpretariato anche a distanza, tramite i comuni mezzi di comunicazione informatica (zoom, webex, MS Teams).

Affinché i Vostri ospiti si sentano a loro agio anche dal punto di vista linguistico, potete prenotare i miei servizi di interpretariato o moderazione (anche bilingue) in occasioni di feste ed eventi come

  • matrimoni
  • battesimi
  • feste di compleanni
  • inaugurazioni
  • anniversari
  • …
Servizi Linguistici
Revisione & correttorato

Supporto redazionale di testi in lingua tedesca e italiana  

Avete la sensazione che il Vostro testo si “venderebbe” meglio apportando degli ultimi ritocchi? Siete alla ricerca di qualcuno che con molta empatia e talento nel formulare non modifica i Vostri pensieri e le Vostre idee, ma li ottimizza adeguandoli alla circostanza e al target e conferendogli la “brillantezza” finale? Oppure dovete schrivere nella lingua straniera tedesco o italiano? Allora siete al posto giusto! Vi offro il mio supporto a revisionare., correggere o formulare adeguatamente i Vostri testi a seconda del livello linguistico richiesto. Di seguito alcuni esempi:

  • tesi di laurea, Bachelor e Master
  • tesi di dottorato di ricerca
  • tesine di ogni genere
  • relazioni e discorsi
  • testi per video e siti internet
  • copioni
  • corrispondenza commerciale
  • lettere di presentazione e curriculum
  • …

Correttorato

Con dedizione acribica e accurata controllo i Vostri testi dal punto di vista dell’ortografia, della grammatica e della punteggiatura, senza tuttavia verificare il contenuto. Attraverso questo controllo di qualità si facilita la leggibilità delll’intero testo permettendo al lettore di percepirlo in maniera più efficace.

Revisione

Durante la revisione controllo, oltre agli aspetti compresi nel correttorato, anche lo stile, le sfumature e le finezze linguistiche, compresi i vari regionalismi. Cerco sinonimi in caso di ripetizioni, trovo formulazioni alternative per frasi che iniziano sempre allo stesso modo, semplifico gli enunciati complessi e adeguo il testo a seconda del gruppo target: un testo rivolto a uno studio legale avrà decisamente un tono più concreto e sobrio rispetto a un testo di stile più espressivo usato per un altro target. Infine, controllo se il testo nell’insieme presenta dei dubbi a livello di coerenza e di struttura logica (“filo rosso”).

Consulenza e supporto al business  ·  Servizi Linguistici
Disbrigo pratiche

Talvolta, la comunicazione e corrispondenza con diverse autorità e la pubblica amministrazione è una sfida anche per le persone madrelingua: gli iter amministrativi, i moduli e i documenti da produrre richiedono pazienza e precisione. Per questa ragione fornisco ai concittadini in Germania che non conoscono bene la lingua tedesca e il linguaggio amministrativo servizi di espletamento pratiche, offrendo anche consulenza su come superare il percorso amministrativo celermente e con successo. Ovviamente mi accollo io il compito di sbrigare tutte le relative formalità e monitorare i necessari passaggi: compilazione moduli di ogni genere, presa in consegna, gestione della corrispondenza etc.

Di seguito procedure di istanza pratiche esempio che seguo da anni:

  • Riconoscimento dei titoli di studio esteri in Baviera
  • Riconoscimento e conseguimento dell’abilitazione professionale nel settore sanitario in Baviera (ad es. dal governo dell’Alta Baviera)
  • Riconoscimento del diploma italiano di scuola materna per esercitare la professione di insegnante di scuola materna in Baviera
  • Presentazione della domanda per poter percepire diversi indennizzi (disoccupazione, assegni familiari, corsi di formazione/aggiornamento) presso  la Bundesagentur für Arbeit e/o il Jobcenter
  • Conseguimento della nazionalità tedesca per cittadini italiani (inclusa la consulenza sugli esami di lingua e cultura da fare)
  • Interlocuzione con la Bayrischen Ärztekammer (Ordine dei Medici)
  • Interlocuzione con le compagnie di assicurazione sanitaria obbligatoria e privata
  • Interlocuzione con l’ente per la previdenza sociale (Deutsche Bundesversicherungsanstalt) in materia di questioni pensionistiche
  • Interlocuzione con il Consolato Generale d’Italia di Monaco
  • Supporto per la presentazione di dichiarazioni die redditi semplici per persone private, in caso di pratiche complesse rinvio a commercialisti che operano in Germania e conoscono bene la lingua italiana
  • Candidatura per un posto di lavoro: redazione del curriculum e della lettera di presentazione
Consulenza e supporto al business  ·  Servizi Linguistici
Moderazione

Ich biete Moderation in deutscher, italienischer und englischer Sprache bei folgenden offiziellen Geschäftsanlässen sowie privaten Feierlichkeiten an:

  • Konferenzen
  • Kongresse
  • Messen
  • Meetings
  • Firmenfeiern und Jubiläen
  • Hochzeiten
  • Taufen
  • Geburtstagsfeiern
  • …

Die Moderation ist auch als bilinguale Moderation (Italienisch-Deutsch) / (Italienisch-Englisch) / (Deutsch-Englisch) sowie auch im Online-Format über die gängigen Konferenztools buchbar!



  • Colophon
  • Politica sulla privacy
Cookie-Zustimmung verwalten
Um dir ein optimales Erlebnis zu bieten, verwenden wir Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und/oder darauf zuzugreifen. Wenn du diesen Technologien zustimmst, können wir Daten wie das Surfverhalten oder eindeutige IDs auf dieser Website verarbeiten. Wenn du deine Zustimmung nicht erteilst oder zurückziehst, können bestimmte Merkmale und Funktionen beeinträchtigt werden.
Funktional Sempre attivo
Die technische Speicherung oder der Zugang ist unbedingt erforderlich für den rechtmäßigen Zweck, die Nutzung eines bestimmten Dienstes zu ermöglichen, der vom Teilnehmer oder Nutzer ausdrücklich gewünscht wird, oder für den alleinigen Zweck, die Übertragung einer Nachricht über ein elektronisches Kommunikationsnetz durchzuführen.
Vorlieben
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden.
Statistiken
Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu statistischen Zwecken erfolgt. Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Zustimmung deines Internetdienstanbieters oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen allein in der Regel nicht dazu verwendet werden, dich zu identifizieren.
Marketing
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist erforderlich, um Nutzerprofile zu erstellen, um Werbung zu versenden oder um den Nutzer auf einer Website oder über mehrere Websites hinweg zu ähnlichen Marketingzwecken zu verfolgen.
Gestisci opzioni Gestisci servizi Gestisci {vendor_count} fornitori Per saperne di più su questi scopi
Einstellungen ansehen
{title} {title} {title}